一、 研究進展情況
本項目自2013年7月以來整體進展順利:
其一,英、法、德、日、俄、韓等語種文獻搜集、整理、翻譯均順利進行,目前已完成譯稿約200萬字,其中近一半已交付出版。
其二,課題組成員有相當(dāng)數(shù)量的成果發(fā)表(詳見成果清單)。
其三,自2013年7月以來,舉行學(xué)術(shù)研討會2次,分別為2013年7月舉辦的“外語文獻中的中國口岸城市”和2014年11月舉辦的“外僑與近代中國口岸城市社會變遷”。2015年底,課題組計劃舉辦學(xué)術(shù)研討會----“上海史研究的新史料、新方法、新視野”。
其四,課題組擬與英國萊斯特大學(xué)城市研究所進行合作研究,定于2016年合作舉行國際學(xué)術(shù)研討會。
二、 研究成果情況
代表性成果:
其一,《上海租界的國際化與殖民地化:<1854年土地章程>略論》。
本文主要依據(jù)外語文獻,從上海1854年《土地章程》修訂的背景及其經(jīng)過,深入分析上海租界的國際化和殖民地化的成因,是目前學(xué)界關(guān)于這一問題最為深入、全面的研究,對上海史研究有所貢獻。
其二,《上海何去何從?----論南京國民政府初期英美“上海問題”政策》。
本文主要依據(jù)英國、美國檔案、上海工部局檔案等外文資料,圍繞20世紀(jì)20年代后期英美等國對上海租界問題的政策形成之經(jīng)過,揭示上海租界的獨特性以及租界問題的實質(zhì)以及此一時期英美等列強對華政策的特點。
其三,馬學(xué)強、袁家剛:《從<密勒氏評論報>看中共抗戰(zhàn)》,《文匯報》2015年5月15日。
本文利用英文《密勒氏評論報》相關(guān)資料,介紹中國共產(chǎn)黨在抗日戰(zhàn)爭中的重要作用。
其四,《上海史研究國際論叢》第一輯,發(fā)表多篇稀見而又重要的上海史外語文獻譯文,包括美國傳教士朗格的《社會視野中的上!罚⊿hanghai Considered Socially)、美國商人魏德卯的《遠(yuǎn)東生活回憶》(Life in the Far East)等。