10月31日,國(guó)家社科基金重大項(xiàng)目“現(xiàn)代漢語(yǔ)計(jì)量語(yǔ)言學(xué)研究”(11&ZD188)課題組2015年年度研討會(huì)在浙江大學(xué)紫金港校區(qū)外語(yǔ)學(xué)院召開。
何蓮珍教授、馬博森教授、于水源教授、李德高教授等子課題負(fù)責(zé)人,以及來(lái)自浙江大學(xué)、中國(guó)傳媒大學(xué)、北京語(yǔ)言大學(xué)、西安交通大學(xué)、安徽建筑工業(yè)大學(xué)、廈門大學(xué)、杭州師范大學(xué)、北方民族大學(xué)、浙江工商大學(xué)、華僑大學(xué)、內(nèi)蒙古大學(xué)、寧波理工學(xué)院、貴州大學(xué)等高校的40余名課題組成員參加了此次會(huì)議。會(huì)議還特邀教育部語(yǔ)言所研究員馮志偉教授、大連海事大學(xué)范鳳祥教授、西安交通大學(xué)蔣躍教授、浙江工商大學(xué)賈愛武教授出席。會(huì)議由課題組成員、浙大外語(yǔ)學(xué)院梁君英教授主持。
項(xiàng)目首席專家劉海濤教授首先通報(bào)了課題組研究成果產(chǎn)出的情況。截至2015年10月底,課題組已發(fā)表帶有基金號(hào)的SSCI、SCI及A&HCI論文24篇,其中5篇發(fā)表于國(guó)際計(jì)量語(yǔ)言學(xué)權(quán)威刊物《計(jì)量語(yǔ)言學(xué)期刊》(Journal of Quantitative Linguistics)。此外還有6篇發(fā)表于計(jì)量語(yǔ)言學(xué)專業(yè)雜志Glottometrics(《語(yǔ)言計(jì)量學(xué)》)上。課題組成員受邀為自然科學(xué)高水平期刊《生物物理評(píng)論》(Physics of Life Reviews,2014年影響因子為9.478)撰寫的有關(guān)語(yǔ)言復(fù)雜網(wǎng)絡(luò)的長(zhǎng)篇評(píng)論“Approaching Human Languages with Complex Networks”已進(jìn)入2015年ESI高被引論文榜單(生物學(xué)與生物化學(xué)類),另一篇發(fā)表于《中國(guó)語(yǔ)言學(xué)報(bào)》(Journal of Chinese Linguistics)上的“Empirical Characterization of Modern Chinese as a Multi-level System from the Complex Network Approach”也成為社會(huì)科學(xué)類ESI高被引論文。此外,課題組受邀正在組織編寫“Motifs in Languages and Text”一書,計(jì)劃于2017年在國(guó)際著名語(yǔ)言學(xué)出版社Mouton de Gruyter的QUANTITATIVE LINGUISTICS 書系中出版。劉海濤教授結(jié)合目前正在進(jìn)行的研究,提出了各子課題需要注意和改進(jìn)的問題,并介紹了課題下一步的研究計(jì)劃。
隨后,黃偉副教授、于水源教授、陸前博士、李德高教授、徐春山副教授先后匯報(bào)了各子課題的進(jìn)展?fàn)顩r。北京語(yǔ)言大學(xué)黃偉副教授介紹了課題組成員在漢語(yǔ)文本的計(jì)量描寫、漢語(yǔ)與其他語(yǔ)言文字計(jì)量特征的比較、不同語(yǔ)體文本的計(jì)量特征差異、翻譯引介國(guó)外計(jì)量語(yǔ)言學(xué)經(jīng)典著作等方面的研究成果。他表示接下來(lái)課題組部分成員還將用計(jì)量的方法對(duì)漢語(yǔ)詞長(zhǎng)、語(yǔ)體差異、漢字字形復(fù)雜度、北京話與普通話多維度比較等進(jìn)行進(jìn)一步探索。中國(guó)傳媒大學(xué)于水源教授從語(yǔ)言學(xué)角度對(duì)齊普夫定律表達(dá)了自己的見解,介紹了從詞頻分布與詞義的關(guān)系、語(yǔ)言冪律特征與語(yǔ)言進(jìn)化關(guān)系等方面對(duì)齊普夫定律進(jìn)行深入研究的最新成果。浙江大學(xué)博士后陸前就計(jì)算語(yǔ)言學(xué)的依存語(yǔ)法形式化模型的相關(guān)工作進(jìn)行了匯報(bào)。浙江大學(xué)李德高教授介紹了通過心理實(shí)驗(yàn)探討依存距離和句法加工關(guān)系的初步方案。安徽建筑工業(yè)大學(xué)徐春山副教授就漢語(yǔ)介詞對(duì)依存距離的影響進(jìn)行了探討:語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的計(jì)量研究表明依存距離導(dǎo)致的前詞記憶衰退可能與語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換緊密相關(guān);漢語(yǔ)的多種長(zhǎng)距離依存關(guān)系研究表明在真實(shí)語(yǔ)言中,長(zhǎng)依存距離可能往往與詞語(yǔ)熟悉度、概率等因素協(xié)調(diào)作用,同時(shí)顯性的語(yǔ)塊標(biāo)記可能也降低了長(zhǎng)依存距離帶來(lái)的處理難度問題。
匯報(bào)結(jié)束后,馮志偉教授充分肯定了本課題所取得的一系列成果與突破,并鼓勵(lì)青年學(xué)者、學(xué)生通過實(shí)踐繼續(xù)為語(yǔ)言研究成為一門科學(xué)做出自己的貢獻(xiàn)。范鳳祥教授表示一直關(guān)注課題組的研究,他對(duì)少數(shù)民族語(yǔ)言和漢語(yǔ)結(jié)合的計(jì)量研究非常感興趣,建議之后可以繼續(xù)關(guān)注這一領(lǐng)域,在國(guó)際學(xué)術(shù)期刊上發(fā)表更多的文章。蔣躍教授表示,計(jì)量方法為傳統(tǒng)翻譯學(xué)研究指明了一個(gè)新方向,改變了以往主觀研究的缺陷,使翻譯研究更加客觀和科學(xué)。賈愛武教授表示同感。她說(shuō)現(xiàn)在他們學(xué)校的很多青年教師都在學(xué)習(xí)這種新方法,嘗試將其用到自己的研究中。
最后,浙江大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院副院長(zhǎng)馬博森教授在總結(jié)發(fā)言中,首先肯定了課題組四年來(lái)取得的研究成果,指出除了課題組的核心成員外,還不斷有新成員加入,為團(tuán)隊(duì)補(bǔ)充了新鮮血液。他說(shuō)該團(tuán)隊(duì)運(yùn)作順暢、定期的研討活動(dòng)、還有成員間的日常學(xué)術(shù)交流都是取得豐碩科研成果的重要保障。
當(dāng)天下午與次日,劉海濤教授與課題組30余位成員就《現(xiàn)代漢語(yǔ)計(jì)量研究專題》一書的撰寫中存在的問題進(jìn)行了研討。大家圍繞各項(xiàng)研究情況與書稿的各個(gè)章節(jié)展開了熱烈、深入的討論,明確了存在的主要問題和下一步的改進(jìn)方案。
(課題組供稿)