圍繞編撰多卷本《俄國(guó)文學(xué)史》的問(wèn)題,國(guó)內(nèi)學(xué)者自20世紀(jì)90年代起就展開過(guò)多次討論,但由于種種原因一直未能正式啟動(dòng)。在這一背景下,為一種學(xué)術(shù)緊迫感所驅(qū)使,我們決定翻譯由蘇聯(lián)科學(xué)院俄羅斯文學(xué)研究所所長(zhǎng)尼基塔?普魯茨科夫主編、蘇聯(lián)科學(xué)出版社出版的4卷本《俄國(guó)文學(xué)史》,并進(jìn)行系統(tǒng)而細(xì)致的研究,以期為我國(guó)學(xué)界和廣大讀者全面認(rèn)識(shí)俄國(guó)文學(xué)成就、面貌與特色,更新文學(xué)史觀念、優(yōu)化文學(xué)史研究方法、提升文學(xué)史編寫水平等提供有價(jià)值的參照。
文學(xué)史研究是文學(xué)研究的最高境界,文學(xué)史著述具有培育一代人甚至幾代人的文學(xué)觀念,影響他們的精神心理、文化素養(yǎng)、價(jià)值觀念、審美水平和鑒賞能力的巨大作用。普魯茨科夫主編的《俄國(guó)文學(xué)史》表明,編寫者們是胸懷自覺(jué)的使命意識(shí)和高度的責(zé)任感投入結(jié)撰工作的。全書鮮明地體現(xiàn)出這套著作的文學(xué)史觀念,即始終注意在與社會(huì)運(yùn)動(dòng)和時(shí)代思潮及其流變的緊密聯(lián)系中考察與審視文學(xué)現(xiàn)象,將文學(xué)視為民族精神文化生活的藝術(shù)表現(xiàn)予以評(píng)說(shuō),從而把文學(xué)史著述提升至民族精神史描述與建構(gòu)的高度,最終完成了一部民族精神回溯和自我認(rèn)識(shí)的巨著。
我們認(rèn)真翻檢國(guó)內(nèi)外100余種俄國(guó)文學(xué)史著作,經(jīng)過(guò)反復(fù)梳理、對(duì)照、考辨和討論,可以確認(rèn)普魯茨科夫主編的《俄國(guó)文學(xué)史》是目前國(guó)內(nèi)外俄國(guó)文學(xué)史著作中的最優(yōu)成果之一,具有很高的學(xué)術(shù)價(jià)值和鮮明特色。這套文學(xué)史著作的主編、編委會(huì)成員均為俄國(guó)文學(xué)史研究領(lǐng)域享有盛譽(yù)的一流學(xué)者,所有撰稿人也都是文學(xué)史研究各個(gè)具體研究方向上的著名專家,具有豐富的前期研究成果和厚實(shí)的學(xué)術(shù)積累。這套著作可以說(shuō)系統(tǒng)總結(jié)了自1755年第一部俄國(guó)文學(xué)史著作——瓦?特列佳科夫斯基的《論俄國(guó)古代、中期和最新的詩(shī)歌創(chuàng)作》問(wèn)世以來(lái)一代代學(xué)者積累的豐富經(jīng)驗(yàn),積極吸收國(guó)內(nèi)外同類著述和研究的新成果,彌補(bǔ)了以往文學(xué)史著述的不足,有著諸多新的發(fā)掘和新的創(chuàng)見(jiàn);與西方學(xué)界的俄羅斯文學(xué)史著作作橫向比較,則可以看出它成功避免了國(guó)外學(xué)者難以克服的局限和觀點(diǎn)上的偏差,顯示出學(xué)術(shù)研究上的原創(chuàng)性、科學(xué)性和穩(wěn)妥性。
普魯茨科夫主編的《俄國(guó)文學(xué)史》全面而清晰地描述了從10世紀(jì)至1917年俄國(guó)文學(xué)的發(fā)展歷程,對(duì)這一漫長(zhǎng)進(jìn)程中出現(xiàn)的重要作家、作品、文學(xué)團(tuán)體、思潮、流派和運(yùn)動(dòng)等給予科學(xué)的評(píng)價(jià),體例嚴(yán)謹(jǐn),線索分明,立論公允,剪裁精當(dāng),分析透徹,論述充分。
具體來(lái)說(shuō),其特點(diǎn)有四:首先,全書以馬克思主義文學(xué)觀和文學(xué)史觀為主導(dǎo)思想,體現(xiàn)了對(duì)于文學(xué)的本質(zhì)、意義和文學(xué)史著述的特有價(jià)值的理解,認(rèn)為文學(xué)是特定時(shí)代的生活和思想感情的藝術(shù)表達(dá),文學(xué)史的結(jié)撰過(guò)程則應(yīng)當(dāng)成為民族精神回溯和自我認(rèn)識(shí)的過(guò)程。
其次,這套文學(xué)史著作以知識(shí)分子與人民的關(guān)系為論述主線。高爾基在他編撰的《俄國(guó)文學(xué)史》中曾認(rèn)為俄國(guó)文學(xué)是俄國(guó)知識(shí)分子的“思想體系”,并把知識(shí)分子的命運(yùn)、知識(shí)分子與人民的關(guān)系視為文學(xué)史的主線。普魯茨科夫主編的《俄國(guó)文學(xué)史》繼承了這一觀念并加以發(fā)揮,始終致力于從文學(xué)與社會(huì)思想特別是知識(shí)階層精神生活的聯(lián)系中,揭示文學(xué)的動(dòng)力源、獨(dú)特性、主要傾向和發(fā)展規(guī)律。
再次,編寫者始終堅(jiān)持歷史觀點(diǎn)和美學(xué)觀點(diǎn)相統(tǒng)一的方法論原則。這套著作評(píng)價(jià)文學(xué)史中一切現(xiàn)象和問(wèn)題的基本視角,并非單一的社會(huì)歷史批評(píng),而是遵循恩格斯所說(shuō)“從美學(xué)觀點(diǎn)和歷史觀點(diǎn)”來(lái)衡量作品的標(biāo)準(zhǔn),同時(shí)還體現(xiàn)了對(duì)丹納《藝術(shù)哲學(xué)》、勃蘭兌斯《19世紀(jì)文學(xué)主流》批評(píng)傳統(tǒng)的卓越繼承。
最后,全書的內(nèi)容表明編寫者具有高度的責(zé)任感、良好的學(xué)術(shù)素養(yǎng)、豐富的文學(xué)感性積累、纖敏的審美眼光和嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)態(tài)度,又掌握了豐富而可靠的第一手資料。因此,這套文學(xué)史著作不僅生動(dòng)地勾畫出千年俄羅斯文學(xué)的歷史進(jìn)程,更深刻而準(zhǔn)確地揭示出這一文學(xué)的靈魂、精神和風(fēng)格特征。
長(zhǎng)期以來(lái),西方學(xué)界存在著一種偏見(jiàn),認(rèn)為俄羅斯特別是蘇聯(lián)時(shí)期的文學(xué)史研究乃至整個(gè)文學(xué)理論與批評(píng),都是社會(huì)政治的附庸、某種政策的圖解!吧鐣(huì)歷史批評(píng)”一度成為某些人貶抑和否定俄羅斯—蘇聯(lián)學(xué)者文學(xué)研究的理論傾向、評(píng)價(jià)尺度和方法論的術(shù)語(yǔ)。這種偏見(jiàn)在我們國(guó)內(nèi)學(xué)界也有一定程度的影響。普魯茨科夫主編的《俄國(guó)文學(xué)史》的存在,體現(xiàn)于其中的美學(xué)觀點(diǎn)和歷史觀點(diǎn)相統(tǒng)一的視角以及運(yùn)用這種視角所取得的學(xué)術(shù)成就,有益于糾正上述偏見(jiàn),從一個(gè)側(cè)面為俄羅斯文學(xué)史研究和理論批評(píng)正名。第一次把這套著作完整地翻譯過(guò)來(lái),直接展示蘇聯(lián)—俄羅斯學(xué)界的俄國(guó)文學(xué)史研究領(lǐng)域優(yōu)秀學(xué)者共同創(chuàng)造的一流成果,呈現(xiàn)出這套文學(xué)史的學(xué)術(shù)水平,并通過(guò)深入細(xì)致的研究,揭示它所貫徹與體現(xiàn)的文學(xué)史觀念、主導(dǎo)思想、研究方法和論述方式,這對(duì)我國(guó)學(xué)界提升俄羅斯文學(xué)史建構(gòu)和俄羅斯文學(xué)研究的總體水平,乃至對(duì)一般文學(xué)史研究領(lǐng)域觀念的更新、研究方法的優(yōu)化,對(duì)推進(jìn)外國(guó)國(guó)別文學(xué)研究、比較文學(xué)與世界文學(xué)研究以及整個(gè)文學(xué)研究領(lǐng)域的話語(yǔ)體系建設(shè),都具有不容忽視的啟發(fā)、借鑒和參照意義。
(作者系國(guó)家社科基金重大項(xiàng)目“蘇聯(lián)科學(xué)院《俄國(guó)文學(xué)史》翻譯與研究”首席專家、南京師范大學(xué)教授)